خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب
مجموعهي كامل شعرهاي منوچهر آتشي منتشر ميشود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين مجموعه كه توسط انتشارات نگاه و تا پايان سال جاري عرضه خواهد شد، كليهي شعرهاي اين شاعر 74 ساله (دوم مهر 1310) را كه در مجموعههاي آهنگ ديگر، آواز خاك، ديدار در فلق، گل گندم و گيلاس، وصف گل سوري، زيباتر از شكل قديم جهان، چه تلخ است اين سيب، خليج و خزر، حادثه در بامداد، اتفاق آخر، غزلغزلهاي سورنا، بازگشت به درون سنگ و ريشههاي شب به چاپ رسيده است، دربر ميگيرد.
همچنين كار تحقيقي آتشي دربارهي ناصرخسرو با عنوان احتمالي «ناصرخسرو در متن دوران خود» در حجمي 250 صفحهيي در مرحلهي حروفچيني است.
نشر آهنگ ديگر، كتاب ديگري با ترجمه او را نيز در نوبت كسب مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي دارد.
”آفتاب، مهتاب“ ترجمه داستاني براي كودكان با تصويرگري اردشير رستمي است كه به گفتهي آتشي اصل داستانهاي پريان متعلق به كره است كه او اين كار را از زبان انگليسي ترجمه كرده است.
تاكنون يك گزينه از شعرهاي آتشي در سال 65 توسط انتشارات مرواريد منتشر شده كه به چاپ سوم رسيده است.
همچنين «آتشي در مسير زندگي» - گفتوگو با سيدقاسم ياحسيني - خاطرات اين شاعر را از زبان خودش منعكس ميكند كه توسط نشر شروع در بوشهر - زادگاه او - منتشر شده است.
اخيرا نيز مجموعهاي پنججلدي از آتشي در بررسي شعرهاي نيما يوشيج، احمد شاملو، مهدي اخوانثالث، فروغ فرخزاد و سهراب سپهري توسط نشر آميتيس منتشر شد كه عنوانهاي آنها عبارت است از: نيما را باز هم بخوانيم، شاملو در تحليلي انتقادي، اخوان؛ شاعري كه شعرش بود، فروغ در ميان اشباح، سهراب؛ شاعر نقشها.
advertisement@gooya.com |
|
منوچهر آتشي در آستانهي سالروز تولدش ـ دوم مهر ـ به خبرنگار ايسنا، گفت: اگر شعر نباشد، فكر ميكنم هيچ كاري نكردهام و بقيهي كارها فرع بر شعر است.
ترجمه رمانهاي فونتامارا، جزيره دلفينهاي آبي و مهاجران، ترجمه نمايشنامه دلال تورنتون وايلدر و كتابي براي كودكان از ديگر آثار منتشرشده اوست.